Translation of "mettendo su" in English


How to use "mettendo su" in sentences:

Sta mettendo su un vero e proprio show per la folla che riempie l'arena.
He's really putting on a show for this capacity crowd.
E se lui dice di no, insomma che barba di spettacolo sta mettendo su?
Well, you know, he says no, but what the hell kind of dull show is he putting on anyway?
Sembra che stiano mettendo su un palco.
Looks like a stage is being erected.
Prova a fare così, prima le saluti e poi dici che stiamo mettendo su un bel gruppo di lesbiche al Campus, che sono le benvenute.
Just say "hello." Tell them we're gonna start a lesbian group on campus, and they're welcome to join. We are?
Stanno mettendo su gli addobbi di Natale.
Putting up tinsel, it's very Christmassy.
Magari incontrando una persona speciale, mettendo su famiglia.
Well, you should meet someone special, you know, settle down.
Perché è contro un agente della CIA che stiamo mettendo su un caso.
Because it's a CIA officer we're trying to build a case against.
Stai mettendo su una bella casa, Geneva.
This here be a real nice home you're making, Geneva.
I piccoli stanno mettendo su peso cosi' velocemente che in un giorno raggiungeranno la fase adulta.
The juveniles are putting on weight so fast I'm projecting they'll reach maturation within a day.
Con la meta' dei profitti stavamo mettendo su cliniche di medicina di base per le comunita' africane povere.
Half our profits go to build and staff basic health clinics in poor African communities.
Sta mettendo su una societa' fittizia.
{I mean,}He's setting up a dummy corp. It takes a few weeks.
Sto mettendo su un gruppo a LA.
I'm starting a new band out in LA.
Senti, sto mettendo su un trio, due ragazzi e una cantante.
Look, I'm putting together a trio. Two guys and a girl singer.
Caputo pensa che qualche secondino stia... mettendo su internet delle foto da dentro la prigione, ma io penso che una tale fesseria sia troppo stupida, persino per un secondino.
Caputo thinks a CO's been putting inside photos on the Internet, but I think that kind of nonsense is too stupid even for a CO.
Sto mettendo su qualcosa, qui... qualcosa di buono.
I'm building something here, okay, something good.
Stiamo mettendo su una squadra e la troveremo.
We're taking a team out right now.
Se Sampson sta mettendo su un esercito, io avrò bisogno del mio.
If Sampson is building an army, then I'm going to need mine.
A quanto pare stanno investigando sul generale Walker e stavano mettendo su un caso interessante... trasferimenti bancari e immagini di satelliti spia dei suoi movimenti con interruttori nucleari.
Turns out they have General Walker under investigation and were putting together quite the case-- wire transfers and some Keyhole satellite images of his movements with the nuclear trigger.
Sì, e un caro amico, ma ora... tu ed io stiamo mettendo su famiglia.
Yeah, and a close friend, but now you and I are starting a family.
Ho scoperto che Zeke stava mettendo su un proprio giro d'affari.
I found out that Zeke was building up his own business.
Sto mettendo su una squadra per il campionato dei ristoranti.
I'm putting a team together for the restaurant league.
Non esiste... che pur mettendo su un bordello per gatti nella mia stanza sono l'unico normale qui!
Ain't no way in hell I got a cat brothel going on in my room and I'm the only normal person in this loft.
Stai mettendo su una bella festa con tutta questa roba.
You're fixing to have quite a party with all this stuff.
Cosa pensava? Di stare solo mettendo su peso al seno mentre saltava il ciclo?
What, did you think you were just gaining weight in your breasts while you missed your period?
Si occupa di giardini di lusso, e sta mettendo su una nuova azienda.
Well, what he does is pretty high end. And actually he's starting a new company soon, so..
Marsten and Cain stanno mettendo su un esercito.
Marsten and Cain are building an army.
Senti, stiamo mettendo su una squadra per venire a prenderti.
All right, mate, we're organizing a team, we're coming to get you.
Avrei dovuto sapere che quando io e mio marito stavamo mettendo su famiglia lui era, in realta', un traditore che aveva istallato delle telecamere di sorveglianza nella camera da letto.
I should have known that when my husband and I were planning family that he was, in fact, a traitor who had installed surveillance cameras in my bedroom!
Stanno mettendo su la loro rete di estorsioni mentre nessuno li vede.
They're just setting up their shakedown network while nobody's watching.
Beh, sto andando ad un incontro, sto mettendo su un piccolo club.
Well, I'm on my way to a meeting. Just a little club I'm starting.
Perche' la sta mettendo su un aereo stanotte?
Why is he putting her on an aeroplane tonight?
Stiamo mettendo su una squadra di softball, vorrei sapere se vuoi giocare in prima base.
We're starting up a softball league, and I want to know if you're up for playing first base.
Si', sta mettendo su un bello show.
Yes, he's putting on quite a show.
Sto mettendo su una trasmissione di consigli telefonici e sono convinto che lei sarebbe perfetta.
I'm putting together a call-in advice show, and I think that you would be perfect.
Io sto mettendo su speaker, l'On.
I'm putting you on speaker, sweetie.
Ecco, stava mettendo su un caso per un nuovo processo e a quanto pare, sua moglie andava a letto un po' con tutti prima e dopo il fatidico "si'".
Yeah, he was putting together a case for a new trial, and apparently, his wife was sleeping around before and after they said "I do."
La signora Montgomery sta mettendo su una cellula di terroristi?
Is Mrs. Montgomery running a terrorist cell?
Questo è l'ultimo blocco del ghiacciaio, e ci stanno mettendo su tutto ciò che hanno.
It's the last chunk of the glacier, and they're putting everything they have on it.
Andre Leon Talley ha seminato il panico mettendo su twitter le foto della sfilata di Jenny Packham di stasera.
Andre Leon talley got everyone in a panic about leaking images of Jenny Packham's show on his Twitter tonight.
Comunque, mi sono resa conto che questa... e' solo una delle numerose situazioni imprevedibili in cui mi potrei trovare, ora che... stiamo mettendo su famiglia.
Anyway, I realize that this is just one of many unforeseen situations that I might find myself in now that we're starting a family.
Sei sicura che non stai solo mettendo su peso?
Are you sure you're not just getting fat?
E quando loro leveranno le tende, quella merda legale che stai mettendo su funzionera' a pieno regime.
And by the time they split, all the legit shit that you've been putting in place will be in full swing.
Sta mettendo su un nuovo nido.
He's crewing up a new nest.
Sta mettendo su un bello spettacolo.
He's putting on quite the show. He's nothing.
Mi pare che il titolo del New York Times fosse: "Stai mettendo su peso?
I think the headline in The New York Times was, "Are you packing it on?
2.0685169696808s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?